quinta-feira, 11 de janeiro de 2007

Steel Heart (but still a heart)

Ok, ok... Alguns "puristas" vão querer me matar. Devem se perguntar: "uma música em inglês?" Bem, o que posso fazer? Minha inspiração é poliglota! Mas, não se preocupem. Aos que preferem o bom e velho português, a versão "brasileira" está logo abaixo. E, sinceramente, ambas são igualmente belas. Poeticamente falando, claro. E no MEU ponto de vista. Cada um tem o seu (felizmente). Let's read?


STEEL HEART (BUT STILL A HEART)

A steel heart
(But still a heart)
Breaks the space
And reflects the light
Ready to love
Ready to fight
A steel heart
(But still a heart)

I looked for you my whole life
And even knowing death,
I didn't stop trying
I crossed the times
And I cane back to you
For what is yours and mine

A steel heart
(But still a heart)
Breaks the space
And reflects the light
Ready to love
Ready to fight
A steel heart
(But still a heart)

* * * * * * * * * * *

CORAÇÃO DE AÇO (MAS AINDA UM CORAÇÃO)

Um coração de aço
(Mas ainda um coração)
Rompe o espaço
E reflete a luz
Pronto para amar
Pronto para lutar
Um coração de aço
(Mas ainda um coração)

Eu procurei você a minha vida inteira
E mesmo conhecendo a morte,
Não parei de tentar
Atravessei os tempos
E voltei para você
Pelo que é seu e meu

Um coração de aço
(Mas ainda um coração)
Rompe o espaço
E reflete a luz
Pronto para amar
Pronto para lutar
Um coração de aço
(Mas ainda um coração)

0 comentários:

Postar um comentário

Sua participação aqui é um incentivo para a minha criatividade. Obrigado! E volte mais vezes ao meu blog...

 
;